امتیاز موضوع:
  • 3 رأی - میانگین امیتازات : 4.33
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
سخنی چند با خوانندگان و کارگزاران سایت
#7
حمید جان سوء برداشت نشه عزیز دل! خوب فقط حسم را ابراز کردم همین! من کی خواستم بین من و دیگران تبعیضی صورت گیرد؟! شما از کدام تبعیض صورت گرفته دارید حرف می زنید؟! آیا تابحال حتی یک تاپیک توسط سایت برای کارم نگاشته شده؟! آیا کارهایی که در بخش ترجمه سایت و با نام اختصاصی سایت و با هدف یاری رسانی انجام می گیرد چنین برداشتی را به همراه دارد؟!!
من که نخواستم کتاب مرا در اطلاعیه های مهم سایت یا در راس سایت قرار دهید و بخشی گذاشتم که مترجم مطالب آن بخشم و تصور کردم چون ترجمه خودم است این اختیار را داشته باشم و البته تشخیصم این بود که با مطالبی که برای این بخش کار می کنم مرتبطه وگرنه کتابهای دیگرم را در اینجا نمی گذارم. و اما بخش منتقل شده که گفتید مطالب خود اعضای سایت نیست و کتاب هم نیست مطلب یا خبری است که از جای دیگر کپی پیست شده ولی خوب دیگه!!!
من به تک تک اعضای سایت احترام قایلم و و فعالیت همه عزیزان را تحسین می کنم و در هر جایی که بتونم انعکاس میدم از خودتان گرفته که این سایت را راه انداخته و منبع و دلگرمی بزرگی برای خیلی ها فراهم ساخته ای تا کوهنوردان عزیزمون و ناظرین عزیز سایت و .... که با شوق و شور در حال فعالیت هستند و شایان تقدیرند و خیلی دوست دارم فعالیت شایسته هر عزیز و همدردی بخوبی انعکاس داده شود و امید که هرروز و هرلحظه شاهد موفقیت های همه این عزیزان باشم. من حتی در کتاب جدید و نویدبخشی هم که برای ام.اس کار کرده ام از همکاری بروبچه های ام اس سنتر هم تشکر کرده ام.
و این هم بدانید خیلی از مطالب ترجمه شده در این بخش در سایتها ، منابع و.........با نام ام سنتر مورد استفاده قرار می گیردو آیا این اهمیت کار و فعالیت سایت را نشان نمی دهد؟
و حتی برنامه خندوانه که مختص بیماری ام.اس بود ختام حرفهایش شناگر 86 ساله (بالسون) بود و با جمله آخر بالسون «در درونم حس خوبی به زندگی دارم. پس چرا از آن لذت نبرم؟»
اختتام یافت.
ممنونم از این که پاسخ دادید و من بعد برای جلوگیری از چنان برداشتها و تعبیرات ناصحیح سعی می کنم هیچ مطلبی را نگذارم و اما دلم می خواهد هر عزیزی که فکر می کند تالیف، ترجمه و هر اثر دیگری در این حیطه داشته که نادیده گرفته شده و یا هر نوع تبعیضی بین کار خود و بنده تصور کرده لطفا بگوید تا دریابم و در این صورت تمام ترجمه هایم را از اینجا پاک کرده و خداحافظی کنم که حق هیچ عزیزی ضایع نشود!
اگر خبر / مطلب یا هر کار دیگری که با هدف کمک رسانی و با نام سایت در اینجا قرار دادن چنین برداشت کجی را حاصل آرد که جای تاسف دارد و انگیزه و شوق آدم را برای نوشتن از بین می بره در حالیکه همیشه این حس با من بود که مطلبی بنویسم که برای خوانندگان جذاب باشد و.....
من در سایت ام.اس ورلد حتی عضو هم نیستم آنوقت آنجا خود بچه های سایت با چه عزتی هم آثار مرا معرفی می کنند و اینجا...
بهرحال همه شما عزیزان را که خواننده نوشته یا ترجمه های من بودید دوست داشته و لحظه های خوبی براتون آرزومندم و باز نوشته هایم ادامه خواهد داشت چه در وبهای خودم یا هر جای ممکن دیگر. همیشه شادمان باشید
باور نکن تنهایی ات را تا یک دل و یک درد داریم
 تشکر شده توسط : glassheart , mahdie , coffeedot , جلال علایی موسوی , esmaeil
  


پیام های داخل این موضوع
RE: سخنی چند با خوانندگان و کارگزاران سایت - توسط hamdam - 2015/08/29, 09:29 PM

موضوع های مرتبط با این موضوع...
موضوع: نویسنده پاسخ: بازدید: آخرین ارسال
  قابل توجه خوانندگان کتاب غلبه بر بیماریM.S hamdam 16 13,051 2018/08/21, 02:32 PM
آخرین ارسال: ندا1366



کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع:
1 مهمان